Heyamola Hey
Bahriye Mektebi => Kütüphane => Konuyu başlatan: Ahmet Kabaalioğlu - 01 Ocak 2020, 14:04:29
-
Bu gün "Kısmetin dümen suyunda" yı okuyordum. ara sıra tekrar tekrar , bölüm bölüm okurum. Rahmetlinin dili beni acayip dinlendiriyor.
186. sayfada "Beldibi" başlığını okurken dikkatimi çekti. Üstat şöyle bir cümle kurmuş;
"Şansımıza daha yeni ağ çekmişler, bir çevalye pabuç gibi taş barbunu..."
Dikkatimi çekince bende merak ettim, çeşitli yerlerde şuna benzer şekillerde açıklamışlar, buyrunuz efendim.
çavalye, çavelya, çavela da denen, en doğru şekli çevalye olan, kesin etimolojisi pek bilinmeyen, balıkçıların tutulan balıkları satmak maksadıyla sergiledikleri, çapı bir metreden az fazla, beş parmak kadar kalınlığında bir dik kenarı olan, sergilenen balıkların tazeliklerini korumak adına arada bir deniz suyu ile sulanan ve suyun akması için bu dik kenarın bir-bir buçuk karışlık kısmı eksik olan, ahşaptan mamul dairesel tepsiye denen addır ki, çevalyeler hem göze hitap edebilmesi hem de deniz suyunun kolayca akabilmesi ve muhakkak sergilenen alanda yer kazanmak adına da eğimli konulurlar.
-
Eskiden böyleymiş;
(http://www.akasyam.com/files/uploads/news/default/f87c6585c784.jpg)
Şimdi artık böyle;
(https://cdnuploads.aa.com.tr/uploads/Contents/2017/09/03/thumbs_b_c_beb875dac7fc847c4392dc9f230af0d8.jpg)
-
(http://www.akasyam.com/files/uploads/news/default/f87c6585c784.jpg)
Adını yeni öğrendim, Özgür'ün eklediği fotograf da olunca iyice anladım..
Kumkapı balıkhali'nde (6-7 sene öncesi) balıklar hep böyle tezgahlarda satılırdı..
-
[ Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876] şevalye شواليه: iki kulplu yayvan sepet.
[ Ahmed Rasim, Şehir Mektupları, 1897] elindeki zıpkını çavelyaya saplı [balıkçı]
[ TDK, Türkçe Sözlük, 2. Baskı, 1955] çavelye: kapaklı balık sepeti~ ?
Not: Sözcük yapı olarak İtalyancayı andırır, ancak İtalyanca karşılığı tesbit edilememiştir. TDK Türkçe Sözlük'te 1955 baskısından beri kullanılan "İt." ibaresi dayanaktan yoksundur.
Benzer sözcükler: çavalye, çavelya, çavelye
-
"Balıkçı Tablası' demezler mi ona? Bizim oralarda öyle derler. Gugıla yazınca görsellerde hep o kırmızı yuvarlaklar çıkıyor. Diğer tabirleri yeni duydum; teşekkürler.
-
"Balıkçı Tablası' demezler mi ona? Bizim oralarda öyle derler. Gugıla yazınca görsellerde hep o kırmızı yuvarlaklar çıkıyor. Diğer tabirleri yeni duydum; teşekkürler.
Benim de dikkatimi yeni çekti, bilmiyordum paylaşayım istedim.
Tabla bizde de kullanılır bir de bizde "çiten" vardı. Fındık dallarından örülmüş yayvan sepete bizim yöre de verilen isim. Benim bu çiten dolusu balık satmışlığım da vardır. Bazen İstavriti içine dökerdik, köprü başında satardık.