Gönderen Konu: Fransız Deniz İzcileri için  (Okunma sayısı 1550 defa)

Çevrimdışı Cem Gür

  • *
  • İleti: 1460
    • Classicboats Turkiye
Fransız Deniz İzcileri için
« : 08 Kasım 2017, 19:11:17 »
Fransız deniz izcileri için temel denizcilik bilgileri

https://www.skietnaviguerensemble.fr/wp-content/uploads/2015/03/Cours_de_Navigation_PE.pdf

Hazırlanan PDF Fransız dilinde.
Yine de izcilerin nasıl eğitildikleri konusunda yeterli veri sunuyor.
Fırsat bulabilirsem türkçeleştireceğim.
“İçinde ütopya olmayan bir dünya haritasına bakmaya bile değmez… İlerleme dediğin, ütopyaların gerçekleşmesidir” diyordu Oscar Wilde.

Çevrimiçi Zafer Dedeoğlu

  • *
  • İleti: 511
Ynt: Fransız Deniz İzcileri için
« Yanıtla #1 : 10 Kasım 2017, 11:28:48 »
Cem kaptanım sabırsızlıkla bekliyorum çevirini  :)xx

Çevrimdışı Cem Gür

  • *
  • İleti: 1460
    • Classicboats Turkiye
Ynt: Fransız Deniz İzcileri için
« Yanıtla #2 : 10 Kasım 2017, 13:45:54 »
Cem kaptanım sabırsızlıkla bekliyorum çevirini  :)xx

İlgine teşekkür ederim Zafer Kardeş.
Kışın evden burnumu dışarıya çıkartamadığım günler - ki bu yıl çok olacak gibi görünüyor- tercümeye dalacağım.

Bir de kenara koyduğum ve el atmam gereken Fr. Yelken & Kürek Federsyonunun eğitim programı var.

Bazılarına göre tercüme ve tercüme derlemelerin hiç kıymeti yok. Sadece yabancılara öykünme, gereksiz işler olarak görüyorlar.

Oysa "dış dünyayı" gözlemleyip öğrenmek bence paha biçilmez bir çaba. En azından ufuk açıyor.
“İçinde ütopya olmayan bir dünya haritasına bakmaya bile değmez… İlerleme dediğin, ütopyaların gerçekleşmesidir” diyordu Oscar Wilde.

Öcal Turan

  • Ziyaretçi
Ynt: Fransız Deniz İzcileri için
« Yanıtla #3 : 10 Kasım 2017, 14:10:42 »
Ben de bekliyorum tercümeyi. :)

ersin böke

  • Ziyaretçi
Ynt: Fransız Deniz İzcileri için
« Yanıtla #4 : 10 Kasım 2017, 20:13:20 »
tercüme çok önemli.. dahası çok zor.. insan kendi bildiğini daha kolay yazıyor.. Ancak başkasının bildiğini yazmak ayrı bir beceri.. hem dile hakim olacaksın hem de konuya.. BU konuda en son örnek Murat reisi idi. Ancak Cem Gür tercümeleri de her daim keyifle okundu okunacak..